<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.7.2" -->
<rss version="2.0"  xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" >
    <channel>
        <title>Reza's blog</title>
        <description>The blog of Reza</description>
        <link>http://en.netlog.com/Nomad67/blog</link>
        <lastBuildDate>Sun, 22 Nov 2009 00:12:46 UT</lastBuildDate>
        <generator>FeedCreator 1.7.2</generator>
        <image>
            <url>http://en.netlogstatic.com/p/tt/025/690/25690920.jpg</url>
            <title>Nomad67</title>
            <link>http://en.netlog.com/Nomad67</link>
            <description>Nomad67</description>
        </image>
        <item>
            <title>.......</title>
            <link>http://en.netlog.com/Nomad67/blog/blogid=3356881</link>
            <description>Be labhayat agar lab mikeshidi&lt;br /&gt;kenare peykarat gar milamidi&lt;br /&gt;nemidani raghibam mishodi khod&lt;br /&gt;agar tame tanat ra micheshidi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setare michekad az asmanha&lt;br /&gt;jedale bad boodo badbanha&lt;br /&gt;be rooye maseha baghi nahadim&lt;br /&gt;do jaye peykaro bas dastanha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;موي تو آرامش آب&lt;br /&gt;بوي تو عطر صد كتاب&lt;br /&gt;بوسه ي جادويي تو&lt;br /&gt;كشف دوباره ي شراب&lt;br /&gt;تو بهترينِ صحنه شو&lt;br /&gt;برهنه شو ، برهنه شو&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;عشق تابستانی، بوسه ی پنهانی&lt;br /&gt;وعده ی ما فردا، پای گوش ماهی ها&lt;br /&gt;پشت خواب مرداب، باغ خیس از مهتاب&lt;br /&gt;ته آواز من، تیله های روشن &lt;br /&gt;دخترك بیا نترسیم ، دخترك&lt;br /&gt;بیا دریا رو بدزدیم ، دخترك&lt;br /&gt;نگو نه ، نه ، نه ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;هلا ای آسمان چشم انتظارم&lt;br /&gt;نمی باری اگر گو من ببارم&lt;br /&gt;که جای هر زلالی قطره تو&lt;br /&gt;بیابان تا بیابان درد دارم&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Daroone sine ahi sadrd daram&lt;br /&gt;rokhi pajmorde rangi zard daram&lt;br /&gt;nadanam ashegham?mastam?che hastam ?&lt;br /&gt;hami danam deli por dard daram&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nemidani jafa ra doost daram&lt;br /&gt;khianat dar khafara doost daram&lt;br /&gt;vafa kon ta raha gardi ze dastam&lt;br /&gt;zanane bi vafa ra doost daram&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boro bogzar ta farda begeryam&lt;br /&gt;cho baran dar dele darya begeryam&lt;br /&gt;dele tanhaie ma ra kas nadaraad&lt;br /&gt;boro bogzar ta tanha begeryam&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maranjan khateram ra ey setam kish&lt;br /&gt;mazan bar jane dard aloode man nish&lt;br /&gt;boro ba asheghane khish khosh bash&lt;br /&gt;khosham man ba ghame tanhaiie khish&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Goloole ghalb darad ahle dard ast&lt;br /&gt;ke boghze mashe ra ehsas kard ast&lt;br /&gt;tanash khorshid shod ama yaghin dasht&lt;br /&gt;hava bas najavanmardane sard ast&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setare az mano mahtab az to&lt;br /&gt;shabo lalaii az man khab az to&lt;br /&gt;be rasme asheghane pako sade&lt;br /&gt;negahe tashne az man ab az to&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaghayegh boose bar mahtab midad&lt;br /&gt;nasimi zolfe shab ra taab midad&lt;br /&gt;ze man porsid: hasti? goftam: ari&lt;br /&gt;labash tame sharabe naab midad&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Be khashm az daste man daman keshidi&lt;br /&gt;be ghahri reshteye olfat boridi&lt;br /&gt;nemidanam bejoz mehro mohabat&lt;br /&gt;azize man magar az man che didi ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chenin ba mehrbani khandanat chist ?&lt;br /&gt;bedin na mehrbani randanat chist?&lt;br /&gt;bepors az iin dele divaneie man&lt;br /&gt;ke ey bichare ashegh mandanat chist?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shabi atash zadi bar jesmo janam&lt;br /&gt;sharabe boose soodi bar labanam&lt;br /&gt;sahargah chon parastooye mohajer&lt;br /&gt;paridi bi khabar az ashianam&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Harire gisovane to talaiist&lt;br /&gt;negahat chelcheraghe roshanaiist&lt;br /&gt;chera digar nemikhandi be rooyam&lt;br /&gt;magar dar jane to , fekre jodaiist?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shodam man na omid az ashnaii&lt;br /&gt;beraftam ta besazam ba jodaii&lt;br /&gt;besoozam bi to man amma toham zood&lt;br /&gt;pashiman mishavi az bivafaii&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Daroone shahre shab cheshmat cheraghe&lt;br /&gt;labat khoonitar az gilase baghe&lt;br /&gt;negahet partoii az ghasre mahtab&lt;br /&gt;tanet chon baghe atash daghe daghe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To an shab anghadar balide boodi&lt;br /&gt;ke ba man tan be tan pichide boodi&lt;br /&gt;sefido pakroo didam tora , sobh&lt;br /&gt;ke hamchon barfe no baride boodi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asire daste paiizi dele man&lt;br /&gt;ke ashki ham nemirizi dele man&lt;br /&gt;chera ba abro baroon ta nakardi&lt;br /&gt;gham angizi gham angizi dele man&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dozdie boose ajab dozdie por manfeatist&lt;br /&gt;Ke agar baz setanand 2 chandan gardad</description>
            <author>Nomad67</author>
            <pubDate>Mon, 24 Aug 2009 15:16:22 UT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Bzam delam toro mikhad</title>
            <link>http://en.netlog.com/Nomad67/blog/blogid=2321860</link>
            <description>Bazam delam toro mikhad to bi vafaro &lt;img class=&quot;smiley&quot; src=&quot;http://v.netlogstatic.com/v4.00/2433//s/i/smilies/flowers.gif&quot; alt=&quot;:)&quot; /&gt;&lt;br /&gt;Akhe be yadam miari gozashteharo &lt;img class=&quot;smiley&quot; src=&quot;http://v.netlogstatic.com/v4.00/2433//s/i/smilies/cry2.gif&quot; alt=&quot;:)&quot; /&gt;&lt;br /&gt;chera ba man namoondi &lt;img class=&quot;smiley&quot; src=&quot;http://v.netlogstatic.com/v4.00/2433//s/i/smilies/ranting2.gif&quot; alt=&quot;:)&quot; /&gt;&lt;br /&gt;dele tangam ranjoondi  &lt;img class=&quot;smiley&quot; src=&quot;http://v.netlogstatic.com/v4.00/2433//s/i/smilies/cry2.gif&quot; alt=&quot;:)&quot; /&gt;</description>
            <author>Nomad67</author>
            <pubDate>Fri, 29 Aug 2008 08:56:42 UT</pubDate>
        </item>
    </channel>
</rss>
